Особенности употребления вежливых форм прощания в русском языке:
- Нейтральные и уместные практически в любой ситуации: «До свидания!», «Всего хорошего!», «Удачного дня/вечера!», «Доброго дня/вечера/ночи!», «Прощайте!». 1
- Официально-деловые версии: «Разрешите/позвольте попрощаться!», «Разрешите/позвольте откланяться!», «С нетерпением жду встречи!». 1 Их используют люди старшего поколения, при обращении к группе людей или в определённом обществе. 1
- Дружественные, фамильярные, жаргонные прощания: «Пока!», «Будь здоров!», «Бывай!», «Увидимся!», «Давай!». 1 Их применяют в дружеской неформальной обстановке, чаще молодёжь или хорошо знакомые/близкие люди. 1
Часто прощаниям предшествуют указания на завершение разговора — объяснение причины (мне пора, уже много времени, меня ждут и подобные) и/или благодарность за общение. 1 Таким образом собеседник даёт понять, что разговор окончен по какой-либо причине. 1
После формулы прощания не сразу прерывают контакт. 3 Уходящему гостю желают всего доброго, выражают надежду на встречи в будущем, приглашают заходить, звонить, передают привет близким уходящего. 3