Некоторые различия между американским и русским стилями пранков:
- Роль пранкера и жертвы. 13 В англоязычном пранке ведущая роль отводится самому пранкеру, в то время как в русском пранке центральная роль принадлежит жертве. 13
- Цель пранка. 15 В американском пранке пытаются довести жертву до состояния замешательства и непонимания, в русском пранке — до «белого каления». 15
- Использование мата. 15 Для русского пранка характерно обилие нецензурных ругательств, как с одной, так и с другой стороны. 1 В американском пранке, по мнению некоторых авторов, коммуникативная стратегия провокации выражается посредством косвенных намёков и ироничных этикетов. 2
- Сценарий. 3 Иногда пранкеры составляют сценарий, по которому ведут диалог с жертвой, чтобы избежать разоблачения. 3 Другие пранки строятся исключительно на импровизации. 3
Важно помнить, что пранки могут быть расценены как хулиганство и преследоваться по закону.