Название «женская рифма» связано с особенностями старофранцузского языка, где большинство прилагательных (и некоторые существительные) женского рода заканчивались безударным звуком «е». 13
В средние века появилась традиция чередовать стихи с рифмующимися словами женского и мужского рода, и стали различать «женскую» и «мужскую» рифмы. 1 Впоследствии эта традиция и терминология перешли в европейскую поэзию, а затем и в русскую. 1
Таким образом, «женская рифма» — это второе название двухсложной рифмы, при которой ударение падает на предпоследний слог рифмующихся слов. 12