Вопросы к Поиску с Алисой
Язык «Путешествия из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева не адаптировали к современному русскому языку из-за его архаичности и насыщенности славянизмами и архаизмами. lib2.pushkinskijdom.ru dzen.ru
Современный читатель не вполне привычен к языку (как лексике, так и грамматике) конца XVIII — начала XIX веков. yandex.ru Кроме того, на попытки адаптации накладывался созданный отчасти Пушкиным и в ещё большей степени — критикой рубежа 1850–1860 годов миф о «плохом» языке Радищева. yandex.ru
Однако, как отмечает сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН Андрей Костин, язык «Путешествия» — важнейшая составляющая книги, и без него она теряет значительную часть своей ценности. yandex.ru