Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Почему язык «Путешествия из Петербурга в Москву» Радищева не адаптировали к современному русскому?
Вопрос из Яндекс Кью
1 декабря

Почему язык «Путешествия из Петербурга в Москву» Радищева не адаптировали к современному русскому?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Язык «Путешествия из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева не адаптировали к современному русскому языку из-за его архаичности и насыщенности славянизмами и архаизмами. lib2.pushkinskijdom.ru dzen.ru

Современный читатель не вполне привычен к языку (как лексике, так и грамматике) конца XVIII — начала XIX веков. yandex.ru Кроме того, на попытки адаптации накладывался созданный отчасти Пушкиным и в ещё большей степени — критикой рубежа 1850–1860 годов миф о «плохом» языке Радищева. yandex.ru

Однако, как отмечает сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН Андрей Костин, язык «Путешествия» — важнейшая составляющая книги, и без него она теряет значительную часть своей ценности. yandex.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)