Вопросы к Поиску с Алисой
Японское слово «сайонара» может обидеть собеседника, потому что подразумевает окончательное прощание, длительную разлуку или даже возможное отсутствие будущих встреч. telegra.ph www.alexrockinjapanese.com
В японской культуре ценят поддержание связей и надежду на встречи, поэтому для повседневных ситуаций используют более лёгкие формы прощания. telegra.ph
Кроме того, слово «сайонара» формальное, и в некоторых ситуациях может быть неуместным или даже оскорбительным. konnichiwa.ru
Таким образом, при выборе слов для прощания важно учитывать контекст ситуации и отношения с собеседником. telegra.ph