Японский язык использует разные формы обращений в зависимости от контекста, потому что в нём есть система уровней вежливости, каждый из которых соответствует разным ситуациям общения. languages42.ru
На выбор формы обращения влияют, например:
- Статус собеседника. languages42.ru Чем выше социальный статус (например, старшие по возрасту, начальники, клиенты), тем более формальный и почтительный стиль должен использоваться. languages42.ru
- Контекст общения. languages42.ru В официальной среде, на работе или в государственных учреждениях всегда используется более формальный стиль, в то время как в неформальных, личных беседах можно использовать более расслабленные формы. languages42.ru
- Межличностные отношения. languages42.ru Например, между близкими друзьями допустим неформальный стиль, тогда как при общении с коллегами или малознакомыми людьми предпочтительнее использовать более нейтральный или почтительный стиль. languages42.ru
- Возраст собеседника. languages42.ru Молодые люди, как правило, используют более неформальные стили в общении с ровесниками, но при общении с людьми старшего возраста выбирают более уважительные формы. languages42.ru
- Ситуация и место общения. languages42.ru В некоторых случаях ситуации и места могут накладывать ограничения на выбор стиля. languages42.ru Например, в ресторане или магазине всегда следует использовать вежливый стиль, даже если собеседник является знакомым. languages42.ru
Таким образом, выбор формы обращения несёт социальную и культурную информацию о коммуникативной ситуации, говорящем, адресате и их отношениях. cyberleninka.ru