Во французском языке нет отдельных слов для «доброе утро» и «добрый день», потому что во Франции не принято приветствовать людей по утрам и в течение дня разными фразами. 2
Для приветствия используется универсальное слово «bonjour», которое дословно переводится как «добрый день» и может означать «привет», «доброе утро» или «хорошего дня». 23
Исключение: в Квебеке иногда можно услышать фразу «bon matin», которая буквально переводится как «доброе утро». 2 Но многие европейские франкоговорящие не считают её «настоящей» частью языка, считая устаревшей. 1