Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия в ненормативной лексике разных языков. По результатам исследования, опубликованного на сайте Naked Science, носители разных языков по-разному воспринимают звуки, которые делают слова оскорбительными. dzen.ru
Учёные предположили, что бранные слова в разных языках могут иметь звуки, которые делают их особенно подходящими по назначению. dzen.ru При этом отмечалось, что французский язык — исключение из правила, согласно которому определённые звуки (аппроксиманты) недостаточно представлены в нецензурных словах. dzen.ru
Также есть мнение, что способность французского языка распознавать контекстуальные нюансы позволяет использовать слова, которые в определённом контексте звучат вульгарно. french.stackexchange.com
Кроме того, есть информация, что во Франции отношение к бранным выражениям негативное, но они стали частью языка и образа жизни. postnews.ru Например, слово putain («проститутка») в определённом контексте матерное, а в другом может спокойно употребляться (в зависимости от ситуации). postnews.ru