Во Франции принято желать приятного аппетита по-французски, потому что это является неотъемлемой частью культуры питания. 5 Французы ценят трапезу как время для общения, расслабления и наслаждения вкусом. 5 Поэтому пожелание «Бон аппетит» (bon appétit) несёт в себе не только формальное приветствие, но и уважение к процессу питания и комфорту собеседника. 5
Однако по правилам современного этикета во Франции желать приятного аппетита неуместно. 2 Выражение имеет отношение к физиологическому процессу и предполагает, что едок настолько голоден, что может наброситься на любую предложенную еду без разбора. 12 Такое отношение этикета к словам «приятного аппетита» пришло из XIX века, когда нельзя было вести застольные разговоры обо всём, что касалось организма человека. 2