Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Почему во Франции принято избегать слова 'доброе утро' при приветствии?
Вопрос для Нейро
20 февраля
Почему во Франции принято избегать слова 'доброе утро' при приветствии?
Нейро
На основе 5 источников

Во Франции принято избегать слова «доброе утро» при приветствии, потому что буквального перевода этой фразы во французском языке не существует. 3 Вместо неё используют слово «bonjour» (бонжур), которое переводится как «добрый день» и используется в качестве приветствия. 13

Также считается, что говорить «доброе утро» во Франции можно только близким людям, а в разговорах со знакомыми используют только «добрый день». 4

Исключение: в Квебеке нередко можно услышать фразу «bon matin», которая буквально переводится как «доброе утро». 1 Это приветствие не является принятым у французов, но прижилось среди франкоязычных канадцев. 1

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)