Вопросы к Поиску с Алисой
Во Франции не принято говорить «доброе утро» в традиционном смысле, потому что акцент делается на времени суток, а не на эмоциональной окраске приветствия. telegra.ph
Вместо этого французы используют выражение «de bon matin», что дословно переводится как «рано утром». telegra.ph Это подчёркивает время суток, а не пожелание доброго начала дня. telegra.ph
Для приветствия по утрам во Франции обычно используют слово «bonjour», которое переводится как «добрый день». ru.wikihow.com www.wikihow.com
Исключение: в Квебеке нередко можно услышать фразу «bon matin», которая буквально переводится как «доброе утро». ru.wikihow.com Это приветствие не является принятым у французов, но прижилось среди франкоязычных канадцев. ru.wikihow.com