Во Франции не принято говорить «доброе утро» в традиционном смысле, потому что акцент делается на времени суток, а не на эмоциональной окраске приветствия. 2
Вместо этого французы используют выражение «de bon matin», что дословно переводится как «рано утром». 2 Это подчёркивает время суток, а не пожелание доброго начала дня. 2
Для приветствия по утрам во Франции обычно используют слово «bonjour», которое переводится как «добрый день». 13
Исключение: в Квебеке нередко можно услышать фразу «bon matin», которая буквально переводится как «доброе утро». 1 Это приветствие не является принятым у французов, но прижилось среди франкоязычных канадцев. 1