Важно учитывать культурные и национальные особенности при создании названий книг, поскольку это позволяет:
- Дать читателю примерное представление о содержании книги. 1 По заглавию можно понять, о чём произведение, к какому жанру оно принадлежит и на какую читательскую аудиторию рассчитано. 5
- Привлечь внимание читателя. 5 Название часто выполняет рекламную функцию и что-то обещает: яркую любовную линию, приключение, загадку, глубокие философские мысли и т. д.. 5 Важно не обмануть читателя, не пообещать того, чего он не найдёт в книге. 5
Национальные особенности отчётливо проявляются на уровне ассоциаций. 4 Например, по данным психолингвиста А.А. Залевской, цветообозначение «жёлтый» у русских вызывает образ осеннего листа, у англичан ассоциируется с солнцем и бананом, у французов — с лимоном, золотом и яичным желтком. 4