Форма имени Исаак — Айзек распространена в западных культурах из-за особенностей перевода. 14
Существует несколько способов перевода собственных имён и названий, основные из которых — транслитерация и транскрипция. 4 При транслитерации используют графический перевод, создавая имитацию английского слова. 4 «Исаак» — результат такого перевода, так как он похож на английское «Isaac». 4 Транскрипция же воспроизводит с помощью русских букв звучание английского слова «Айзек». 4
Кроме того, в XX веке имена утратили свой исходный религиозный подтекст, поэтому их стали переводить на другие языки в соответствии с правилами исходного языка. 1
Таким образом, распространение формы имени Исаак — Айзек связано с особенностями перевода и историческими тенденциями в этом процессе.