Слово «аригато» в японском языке стало международным выражением благодарности благодаря своему происхождению. 15
Изначально оно произошло от слова «аригатаси» (яп. 有難し, «благодарный»). 5 Оно образовалось путём слияния двух слов «ару» (有る), что значит «быть», и «катай» (難い), что значит «трудный». 5 При этом имелось в виду нечто редко встречаемое, некая редкая драгоценность. 5
В средние века «аригатаси» превратилось в слово, отражающее религиозную благодарность, и позже приобрело новое произношение — «аригато». 5 Начиная со второй половины XVI века, «аригатаси» постепенно вышло из употребления, в то время как «аригато» стало использоваться просто в знак благодарности. 5
Таким образом, слово-предшественник «аригато» было зафиксировано в письменных источниках ещё до прибытия португальцев в страну, и со временем круг его значений расширился, превратившись в общее выражение признательности и благодарности. 1