Косвенные способы признания в любви в японском языке появились из-за особенностей японской культуры, где не принято открыто выражать чувства. 13
Японцы считаются застенчивыми людьми, им сложно говорить о своих чувствах напрямую. 13 Поэтому влюблённые заменяли прямое «я люблю тебя» романтичными метафорами, например «луна прекрасна, не так ли?». 1
Моду на такое завуалированное признание ввёл японский писатель Нацумэ Сосэки (1867–1916). 14 Он пояснил, что японцы о своих чувствах никогда не говорят, и для них больше подходит целомудренно намекнуть избраннику о своём расположении к нему. 1