Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Почему в японском языке отсутствует прямое соответствие русскому выражению «пожалуйста»?
Вопрос для Нейро
27 февраля

Почему в японском языке отсутствует прямое соответствие русскому выражению «пожалуйста»?

Нейро
На основе 5 источников

В японском языке отсутствует прямое соответствие русскому выражению «пожалуйста», потому что для разных ситуаций используются разные слова. 1

Для выражения просьбы применяются, например, 「~ください」 (kudasai) и 「お願いします」 (onegaishimasu). 35 Выбор между ними зависит от социального контекста и ситуации. 5

「~ください」 имеет более узкий смысл и используется, когда просят что-то у человека, к которому обращаются. 3 「お願いします」 шире по смыслу, особенно часто применяется в просьбах типа «сделайте что-либо для меня» или «дайте мне что-то». 3

Также для ответа на благодарность используется слово どういたしまして (douitashimashite). 12

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)