В японском языке нет прямого аналога выражения «приятного аппетита», потому что по правилам этикета желать его невежливо. 1 Лучше сказать «угощайтесь, пожалуйста» в случае, если вы приготовили либо заказали блюдо. 1
Вместо этого перед едой в Японии говорят «いただきます!» (произносится: итадакимасу; итадакимас), что означает «я смиренно принимаю». 12 Эту фразу произносят перед тем, как получить что-то материальное, в том числе и пищу, и выражают благодарность и уважение ко всему, что в итоге привело еду на стол. 1
По окончании трапезы говорят «ごちそうさまでした» (готисосама дэсита) — «Спасибо, было очень вкусно». 2