Вопросы к Поиску с Алисой
Нельзя однозначно ответить на вопрос, почему в японском языке не используются термины нежности, подобные западным. Однако есть некоторые особенности японского языка и культуры, которые могут влиять на его лексику и использование языковых форм moluch.ru habr.com knife.media .
Японский язык характеризуется вариативностью. knife.media В каждой из 47 префектур Японии существует собственный диалект. knife.media Кроме того, в языке есть гендерные ролевые языковые формы, которые закреплены за определённым типажом персонажа либо за исполняемой им фиксированной ролью. knife.media
В Японии существует понятие «женский язык». knife.media Он включает в себя многие формы, традиционно считающиеся женскими. knife.media Например, в современной Японии формы типа Ashita wa ame da wa («Завтра же будет дождь!») с повышающейся интонацией в конце и экспрессивной частицей wa считаются типично женскими. knife.media
Японское сознание относится к некоторым понятиям более потаенно, чем европейское. arzamas.academy Например, некоторые представления, возникшие в Японии в Средневековье, расплывчаты и плохо формулируются. arzamas.academy
Также есть мнение, что в японском языке есть отдельный пласт лексики, заимствованной из иностранных языков (как правило, английского). otvet.mail.ru Это гайрайго. otvet.mail.ru