Возможно, в турецких пословицах часто упоминаются глаза и уши из-за метафоричности и образности языка. elib.bsu.by
Некоторые выражения с упоминанием этих органов в турецких пословицах:
- «Göz kulak olmak» — дословно «быть глазом и ухом». t.me На русском языке это значит «следить за кем-то или чем-то», «очень хорошо присматривать» или «стараться разузнать что-то секретное». t.me
- «Ağzı kulaklarında» — дословно «его рот на ушах». t.me Эта фраза выражает большую радость, по-русски можно перевести как «улыбка до ушей». t.me
- «Ağzından çıkanı kulağı duymamak» — дословно «уши не слышат того, что говорит рот». t.me Так говорят, когда возмущены словами собеседника. t.me
- «Elli kulağında» — дословно «его рука на ухе». t.me Это значит, что ожидаемое вот-вот произойдёт. t.me