Возможно, в турецких пословицах часто упоминаются глаза и уши из-за метафоричности и образности языка. 3
Некоторые выражения с упоминанием этих органов в турецких пословицах:
- «Göz kulak olmak» — дословно «быть глазом и ухом». 1 На русском языке это значит «следить за кем-то или чем-то», «очень хорошо присматривать» или «стараться разузнать что-то секретное». 1
- «Ağzı kulaklarında» — дословно «его рот на ушах». 1 Эта фраза выражает большую радость, по-русски можно перевести как «улыбка до ушей». 1
- «Ağzından çıkanı kulağı duymamak» — дословно «уши не слышат того, что говорит рот». 1 Так говорят, когда возмущены словами собеседника. 1
- «Elli kulağında» — дословно «его рука на ухе». 1 Это значит, что ожидаемое вот-вот произойдёт. 1