Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Почему в советской экранизации «Аладдина» принцессу звали не Жасмин?
Вопрос для Нейро
2 марта
Почему в советской экранизации «Аладдина» принцессу звали не Жасмин?
Нейро
На основе 5 источников

В советской экранизации «Аладдина» принцессу звали царевна Будур, потому что так её зовут в первоисточнике — сказке из «Тысячи и одной ночи». 12

Имя Жасмин придумала студия Диснея, и советская экранизация в этом отношении точнее. 12

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)