Некоторые имена персонажей «Книги джунглей» Редьярда Киплинга в советском мультфильме «Маугли» заменили из-за лингвистических особенностей русского языка. 1 Например, авторы решили сменить пол пантеры Багиры, поскольку и слово «пантера», и имя Багира имеют женский род. 2
В оригинальной сказке Киплинга Багира — это мужское имя, и носил его самец пантеры. 2 Однако советские мультипликаторы изобразили пантеру женского рода, так как в русском языке имена, оканчивающиеся на «а», чаще всего женские. 1
Кроме Багиры, в фильме есть только один активно действующий «женский» персонаж — волчица Ракша. 3