Вопросы к Поиску с Алисой
Использование церковнославянских слов в советских комедиях, например в фильме «Иван Васильевич меняет профессию», связано с тем, что автор пьесы, Михаил Булгаков, заимствовал выражения из древнерусских памятников, в том числе из писем Ивана Грозного и летописей той эпохи. picturehistory.livejournal.com dzen.ru
Церковнославянский язык использовался в произведении, а затем и в фильме, для создания комического эффекта, например, когда персонаж, режиссёр Якин, лихорадочно вспоминает архаичные слова, поняв, что перед ним царь Иван Грозный. foma.ru
Таким образом, использование церковнославянских слов было связано с творчеством Булгакова и особенностями сюжета картины.