Традиция написания прощальных фраз в русском языке существует по нескольким причинам:
- Вежливость и этикет. 45 Прощание — часть речевого этикета, с помощью которого сообщают о завершении разговора. 5 Фраза может выражать доброжелательное отношение к собеседнику, высказывать впечатление о приятном общении и выражать надежду на новую встречу. 5
- Указание на время или место встречи. 4 Например, «До встречи в университете!», «До встречи во Владивостоке!». 4
- Выражение уважения. 4 Устаревшие формулы прощания, такие как «Честь имею кланяться!», «Честь имею откланяться!», использовались для подчёркивания почтения к адресату и подчёркивания того, что произносящий формулу имеет честь. 4
- Использование родительного падежа. 3 В прощаниях часто используется родительный падеж, который означает пожелание. 3 Например, «доброго пути», «счастливого пути», «спокойной ночи». 3
Таким образом, традиция написания прощальных фраз в русском языке связана с культурными и этическими нормами общения, а также с особенностями языковой системы.