Вопросы к Поиску с Алисой
Винни-Пух стал известен в России благодаря пересказу Бориса Заходера, потому что переводчик адаптировал произведение Алана Милна к особенностям русского читателя. philolog.pspu.ru vm.ru
Заходер понимал, что дословный перевод не сможет передать магическое очарование книги. kinoreporter.ru Поэтому он пересказал сюжет, добавляя некоторые вещи от себя. kinoreporter.ru Переводчик стремился написать так, как, по его представлениям, написал бы автор, если бы русский язык был его родным. philolog.pspu.ru
Некоторые особенности работы Заходера:
С 1960–1970-х годов книга в пересказе Заходера была популярна не только как детское чтение, но и среди взрослых, в том числе научной интеллигенции. web.archive.org