Несколько причин, по которым в разных языках существуют разные обозначения частей тела человека:
- Культурные и лингвистические особенности. 1 Например, в русском языке слова «нога» и «рука» определяют конечности человека целиком, а в английском их разделяют на leg (нога от паха до ступни) и foot (ступня), arm (рука от плеча до кисти) и hand (кисть руки). 1 Также в разных языках могут быть разные нормы, регламентирующие упоминание частей тела и описание физиологических процессов. 1
- Схожие звуки в названиях одних и тех же понятий. 2 По данным исследования учёных из Цюрихского университета, независимо от региона и языка в названиях одних и тех же вещей преобладают схожие звуки. 2
- Использование названий частей тела для метафор. 3 При назывании нового объекта у человека возникают ассоциации прежде всего с тем, что ему особенно хорошо знакомо, что постоянно находится «при себе». 3 Части тела становятся своеобразным эталоном для сравнения. 3