Несколько причин, по которым в разных языках существуют разные обозначения частей тела человека:
Культурные и лингвистические особенности. litinstitut.ru Например, в русском языке слова «нога» и «рука» определяют конечности человека целиком, а в английском их разделяют на leg (нога от паха до ступни) и foot (ступня), arm (рука от плеча до кисти) и hand (кисть руки). litinstitut.ru Также в разных языках могут быть разные нормы, регламентирующие упоминание частей тела и описание физиологических процессов. litinstitut.ru
Схожие звуки в названиях одних и тех же понятий. www.gazeta.ru По данным исследования учёных из Цюрихского университета, независимо от региона и языка в названиях одних и тех же вещей преобладают схожие звуки. www.gazeta.ru
Использование названий частей тела для метафор. elar.urfu.ru При назывании нового объекта у человека возникают ассоциации прежде всего с тем, что ему особенно хорошо знакомо, что постоянно находится «при себе». elar.urfu.ru Части тела становятся своеобразным эталоном для сравнения. elar.urfu.ru
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.