Формы имён Егор и Георгий в разных языках могут быть одинаковыми из-за того, что в них по-разному отразилась сложная фонетика греческого имени Георгиос. 25
У греков это имя было эпитетом Зевса и означало «земледелец». 5 В русском языке имя появилось в X веке как заимствованное. 5 По законам древнерусского языка в то время невозможно было произнести в начале слова мягкое «г» перед «е». 5 Имя превратилось в Еорий и затем — в Юрий. 5
Повторное заимствование имени произошло в XVII веке при исправлении церковных книг. 5 Оно опять было записано в форме Георгий, но фонетические законы русского языка, несколько изменившиеся к тому времени, не допустили такого произношения. 5 Имя изменилось на Егоргий, Егорий, Егор. 5
В других европейских языках также происходили изменения имени Георгиос. 2 Так появились, например, венгерское Дёрдь (György), немецкое Юрген (Jürgen), английское Джордж (George), итальянское Джорджо (Giorgio), испанское Хорхе (Jorge) и французское Жорж (George). 2