Вопросы к Поиску с Алисой
В разных странах светлые волосы называют по-разному, это связано с особенностями терминологии и восприятия цветовой гаммы. telegra.ph
Например, в ряде европейских языков, включая английский, к «blond» могут относить и светло-коричневые оттенки, которые в русском языке называют русыми. telegra.ph Это связано с тем, что «blond» воспринимается как общий термин для светлых волос, а русый находится на границе между блондом и шатеном. telegra.ph
В русском языке для обозначения светлых волос используют слова «блондин», «белокурый» и «белобрысый». dzen.ru vk.com «Блондин» — это заимствование из французского языка, а «белокурый» — исконно русское слово. dzen.ru «Белобрысый» — тоже исконно славянское, оно образовано ещё в древнерусскую эпоху и буквально означает «белобровый» (по аналогии с «беловолосый»). dzen.ru