Восприятие книг в мягкой обложке в разных странах отличается из-за культурных и исторических факторов.
В англоязычных странах книги в мягкой обложке называют «paperback», делая акцент на материале обложки. 1 В немецкоязычных странах — «taschenbuch» (карманная книга), упор делается на компактный размер. 1 В русскоязычных странах — «покетбук» (от английского pocketbook — карманная книга), также акцент на формате. 1
На Западе книги в мягких обложках считаются более доступными и удобными для широкой публики, поэтому они широко распространены. 12 В России же более популярен твёрдый вариант, так как в глазах соотечественников такие печатные издания выглядят дороже и долговечнее. 4
Таким образом, восприятие книг в мягкой обложке зависит от культурных и исторических особенностей каждой страны.