Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Почему в разных странах кальян называют по-разному?
Вопрос для Поиска с Алисой
23 июля

Почему в разных странах кальян называют по-разному?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В разных странах кальян называют по-разному из-за языковых и культурных различий. s2b-saratov.ru

Некоторые примеры названий и их происхождение:

  • В Индии, Пакистане и Бангладеше кальян называют «хукка». s2b-saratov.ru Слово происходит от санскритского термина hukka, что в переводе означает «выкуривать». s2b-saratov.ru
  • Во многих англоязычных странах и в регионах с мусульманским населением используют название «шиша». s2b-saratov.ru Этим термином могут обозначаться как само курительное приспособление, так и табак, используемый для него. s2b-saratov.ru
  • В ближневосточных странах распространено слово «наргиле». s2b-saratov.ru Дословно на русский язык оно переводится как «кокос» и отсылает к древним курительным устройствам, для которых использовался этот тропический орех. s2b-saratov.ru
  • В Албании для обозначения кальяна используют слова «лула» или «лулава». shisha.today
  • В Афганистане и Узбекистане кальян называют «чилим». shisha.today
  • В Испании — «качимба». vk.com sweet-smoke-store.store
  • В Бахрейне — «каду». sweet-smoke-store.store
  • В Асуане — «жуза». sweet-smoke-store.store

Также есть названия, которые больше относятся к местным традициям курения, например, «каду» в Бахрейне или «жуза» в Асуане. sweet-smoke-store.store

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)