Вопросы к Поиску с Алисой
Одинаковые производные от греческого имени Георгий в разных культурах возникли из-за фонетических особенностей языков. pikabu.ru
Например, на Руси произношение имени Георгий представляло сложности, потому что в древнерусском языке не было мягкого звука «г». pikabu.ru vk.com Вместо него в живом произношении подставляли фонетически близкий «й». pikabu.ru В результате имя Георгий упростилось до Юрий и Егор. rus.stackexchange.com vk.com
К другим славянам имя Георгий тоже попало довольно рано. pikabu.ru Поскольку фонетические ограничения в их языках на тот момент были такими же, как и в древнерусском, Georgius в них пережил схожие метаморфозы. pikabu.ru Так, в современном польском это имя звучит как Jerzy, в чешском — Jiří, в словацком и хорватском — Juraj, в словенском — Jurij. pikabu.ru
В других европейских языках тоже боролись со сложной фонетикой греческого имени, в результате чего оно видоизменялось. pikabu.ru Так получились венгерское Дёрдь (György), немецкое Юрген (Jürgen), английское Джордж (George), итальянское Джорджо (Giorgio), испанское Хорхе (Jorge) и французское Жорж (George). pikabu.ru