Вопросы к Поиску с Алисой
Традиции обращения к замужним женщинам в англоязычных странах могут отличаться, например, из-за исторического развития и культурных особенностей. en.wikipedia.org lingualeo.com
Слово «миссис» изначально было сокращением от почётного имени «Госпожа» и применялось как к замужним, так и к незамужним женщинам высшего сословия. en.wikipedia.org Разделение на «миссис» для замужних и «мисс» для незамужних началось в XVII веке. en.wikipedia.org dzen.ru
По традиции к обращению «миссис» добавлялись имя и фамилия супруга. dzen.ru Например, «Миссис Джон Смит». dzen.ru Реже использовались собственные имя и фамилия женщины либо сочетание двух фамилий. dzen.ru В современном этикете уже не принято употреблять такие формы. dzen.ru
В Соединённом Королевстве некоторых высокопоставленных домашних работников, таких как домработницы, повара и няни, называли «миссис» в знак уважения независимо от семейного положения. en.wikipedia.org
В Северной Америке «мэм» издавна ассоциируется с такими понятиями, как «наставница» или «хозяйка». dzen.ru В современном языке нет строгих правил относительно использования этой формы, поэтому словом «мэм» можно обратиться к любой женщине независимо от её возраста, профессии, статуса и т. д.. dzen.ru
Таким образом, традиции обращения к замужним женщинам в англоязычных странах могут быть связаны с историческими, культурными и этическими нормами, которые менялись со временем и могут отличаться в разных регионах.