Несколько причин, по которым в немецкой разговорной речи встречаются английские заимствования:
- Тесная связь стран мира. 1 События в одних государствах влияют на политическую жизнь в других и приносят с собой новую лексику, понятия и выражения в разные языки. 1
- Отсутствие в немецком языке специальных наименований для новых понятий и вещей. 24 Для некоторых поступающих из-за границы предметов, вещей, понятий в немецком языке нет специальных названий, их можно обозначить только с помощью описания. 4
- Профессиональное влияние. 1 Много англицизмов встречается в различных профессиональных сферах, прежде всего в спорте, музыке, экономике и технике. 1 В этих областях возникают новые термины на основе новых технологий, в основном из США. 1
- Развитие интернета, телевидения, рекламы. 5 Со второй половины XX века, с развитием интернета, телевидения, рекламы и с активным распространением американской культуры, английские слова стали вытеснять свои немецкие аналоги. 5
- Желание подчеркнуть социальный или интеллектуальный уровень. 12 Англицизмы используются, когда собеседники хотят показать свою принадлежность к молодёжи и современность. 1