В немецком языке существуют разные формы выражения пожелания спокойной ночи из-за различий в уровне формальности и в зависимости от региона. 1
Некоторые выражения:
- Gute Nacht — «Спокойной ночи». 35 Считается формальным способом выразить пожелание. 2
- Angenehme Nachtruhe — «приятный ночной отдых». 1 Фраза буквально означает «спать хорошо» и чаще используется в официальных ситуациях. 1
- Süße Träume — «сладких снов». 1 Подходит для общения с близкими, особенно с детьми. 1
- Schlaf schön — «приятных снов» или «хорошего сна». 1 Тёплый и дружеский способ пожелать кому-либо хорошего ночного сна, подходит для неформальной обстановки. 1
В разных регионах Германии существуют свои вариации:
- Баварский/Австрийский — «G'sund bleibn» вместо «Спокойной ночи». 1
- Швейцарский — «Guete Nacht». 1
- Саксонский — «Schlof gut». 1
- Рейнланд-Пфальц, особенно на пфальцском диалекте — «Guad Nacht». 1