Возможно, различия в употреблении слов «булка» и «буханка» в разных регионах России связаны с особенностями выпечки хлеба и историей появления этих слов. 13
Слово «булка», по мнению некоторых исследователей, заимствовано из западноевропейских языков через посредство польского. 3 Булка происходит от французского слова со значением «шарик». 3 В русском языке слово появилось в первой трети XVIII века. 1 Булкой называли небольшие хлебцы круглой или овальной формы. 1
Слово «буханка» произошло от общеславянского корня *buch-. 1 Вначале так называли пышный, хорошо испечённый пшеничный хлеб. 1 Позже — целый испечённый хлеб круглой формы. 1 Сейчас буханка — это «формовой, обычно чёрный хлеб». 1
Есть версия, что разделение названий хлеба связано с тем, что в начале XX века чёрный хлеб составлял основу рациона россиян, а пшеничный могли позволить себе далеко не все. 1 Поэтому слово «хлеб» закрепилось за ржаным хлебом, а за белым закрепилось название «булка». 1
Однако стоит учитывать, что в устной речи всегда есть место диалектизмам, и употребление слов может отличаться в разных регионах. 5