Возможно, имелись в виду гендерные различия в речи, которые существуют в некоторых культурах, в том числе в азиатских. По мнению экспертов, «женскую» или «мужскую» манеру выражаться закладывает социум, в основном через общение в семье и школе. www.forbes.ru
Некоторые примеры таких различий:
- Япония. www.nkj.ru ru.wikipedia.org «Мужские» слова и выражения делают речь более грубой и вульгарной, а «женские» — более мягкой и вежливой. ru.wikipedia.org Например, женщины склонны удлинять предложения и использовать самые вежливые варианты речевых оборотов. www.forbes.ru
- Чукотский язык. www.nkj.ru Различия по полу отражаются и в фонетике: мужчины произносят одни звуки, а женщины в соответствующих словах используют другие. www.nkj.ru Также женщинам запрещено произносить некоторые слова, чаще всего имена мужа и его родственников, а также слова, по звучанию похожие на их имена. www.nkj.ru
- Китай. meridian-journal.ru Отмечены гендерные различия в выборе речевых формул приветствия. meridian-journal.ru Например, мужчинам присуща формула приветствия, предполагающая меньшую степень отдалённости собеседников друг от друга, а женщины отдают предпочтение формуле, сближающей участников диалога. meridian-journal.ru