Возможно, имелось в виду, почему в китайском языке слова-меры, в том числе обозначающие денежные суммы, используются без счётных слов.
Ответ связан с тем, что слова-меры сами являются счётными, так как в китайском языке для каждой группы существительных с характерными признаками есть своё счётное слово. 3
При этом есть исключение: при обозначении крупных сумм счётные слова желательно опускать. 1
Кроме того, в разговорной речи вместо слова «юань» (元) часто употребляется иероглиф 块 (kuài), который дословно переводится как «кусок», но употребляется в значении денег. 1