В испанском языке существует разделение на формальный и неформальный стиль при пожелании спокойной ночи, потому что выбор фразы зависит от степени близости и возраста собеседников, а также от характера коммуникативной ситуации. 5
Для формального прощания в более официальных случаях используется, например, фраза «feliz noche» (в буквальном переводе — «счастливая ночь»). 1 Также в таких ситуациях применяют выражение «que tengan buena noche» (доброй вам ночи). 1
Неформальное прощание обычно используют при прощании с хорошо знакомыми людьми, для этого подходит, например, фраза «descansa» (отдыхать). 1
Таким образом, выбор фразы зависит от уровня общения и социальных норм вежливости. 5