В европейских языках существуют разные слова для формального и неформального прощания из-за социокультурных факторов, таких как ранг отношений собеседников, их социальный статус, возрастные особенности, степень знакомства, характер взаимоотношений. 1
Например, в немецком языке для формального прощания используют выражение «Auf Wiedersehen», которое подчёркивает уважение к собеседнику и выражает надежду на будущую встречу. 2 Для неформального — «Tschüss», которое переводится как «Пока» и используется в повседневных ситуациях. 2
В польском языке формальные прощания подходят для деловых встреч, общения с незнакомыми людьми или в ситуациях, требующих определённого уровня уважения. 3 Неформальные — используются среди друзей, близких или коллег, если между ними установлены дружественные отношения. 3
Таким образом, выбор формы прощания зависит от контекста и уровня формальности ситуации. 2