Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Почему в европейских языках существуют разные термины для обозначения ведьмы?
Вопрос для Поиска с Алисой
17 июня

Почему в европейских языках существуют разные термины для обозначения ведьмы?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В европейских языках существуют разные термины для обозначения ведьмы, вероятно, из-за различий в этимологии и исторических контекстах, в которых использовался этот термин.

Например, в английском языке слово «witch» связано с европейским фольклором и суевериями, где традиционно ассоциируется с злой магией. en.wikipedia.org В современном контексте термин может иметь разные значения: в литературе «ведьма» может обозначать привлекательную женщину, способную околдовывать других. en.wikipedia.org В неоязыческих религиях, таких как викка, термин используется для обозначения приверженцев обоих полов. en.wikipedia.org

В древнеанглийском языке были формы слова «witch» как для мужского (wicca), так и для женского (wicce) рода. english.stackexchange.com en.wikipedia.org Мужское значение со временем стало менее распространённым и было заменено такими словами, как «волшебник» и «чернокнижник». english.stackexchange.com

В большинстве других германских языков слово «ведьма» происходит от того же корня. en.wikipedia.org Так, в немецком языке это «Hexe», а в голландском — «heks». en.wikipedia.org

Кроме того, в разные периоды для обозначения ведьм использовались и другие термины, например, в латинском языке для этого применялся термин «maleficus». en.wikipedia.org

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)