Возможно, имелось в виду влияние испанского языка на развитие португальского, в том числе бразильского.
Сходство между испанским и португальским обусловлено тем, что эти языки принадлежат к иберо-романской группе и произошли от вульгарной (народной) латыни, которая распространилась на Иберийском полуострове во времена Римской империи. 2 Языки развивались практически параллельно, находясь в постоянном контакте друг с другом, что привело к многочисленным заимствованиям и схожим грамматическим структурам. 2
На развитие португальского языка в Бразилии также повлияли другие языки, с которыми он соприкасался. 4 В частности, на лексикон повлияли индейские языки коренных жителей, различные африканские языки, на которых говорили рабы, и языки европейских и азиатских иммигрантов. 4
Таким образом, многочисленные заимствования в бразильском португальском языке связаны с общим происхождением и параллельным развитием испанского и португальского, а также с влиянием других языков, которые повлияли на формирование бразильского варианта португальского. 24