Феномен восео в аргентинском испанском языке связан с несколькими факторами:
Стремление к независимости от Испании. ru.ruwiki.ru В начале XIX века в Аргентине начали утверждать восео, чтобы подкрепить стремление к независимости путём формирования новой языковой идентичности. ru.ruwiki.ru
Влияние французского языка и культуры. ru.ruwiki.ru В Буэнос-Айресе местоимение «vos» копировало французское «vous» (аналогичное русскому «Вы»). ru.ruwiki.ru
Сохранение устаревшей формы обращения. espclubmoscu.com Форма «vos» изначально использовалась в Испании вместо местоимения «tú» для демонстрации уважения к собеседнику. espclubmoscu.com В Латинскую Америку это явление попало вместе с завоевателями и не пропало из языка с течением времени. espclubmoscu.com
В 1982 году использование восео было узаконено, и оно стало культурной нормой аргентинского языка. dzen.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.