В англоязычных странах употребление «I’ll» вместо «I shall» распространено из-за американских традиций сокращения глаголов. 1
Предложение «Я буду там» в своём полном варианте звучит как I shall be there, но написать и прочитать его можно так: I ’ll be there. 1 Именно жители США увидели в апострофе и двух последующих буквах «l» слово will и предпочли не заметить слово shall. 1 Так и пошло: в Соединённых штатах уже более ста лет население поголовно говорит will, не задумываясь о возможности употребления shall. 1
Однако стоит отметить, что традиционные правила употребления глаголов shall и will давно не соблюдаются: носители английского свободно употребляют оба глагола с любыми лицами. 5