Написание женских имён с буквой L вместо мягкого знака в англоязычных странах связано с правилами транслитерации — перевода имён из одного языка в другой. 12
В английском языке нет буквы «Ь», поэтому мягкий знак не передаётся. 23 Для замены русских букв на английские используется специальная система, в которой каждая буква одного языка имеет точный аналог в другом. 2
Например, имя Людмила (Л) в англоязычных странах пишется как Ludmila (L). 12