Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Почему в англоязычных странах используются особые выражения для обозначения детского лепета?
Вопрос для Поиска с Алисой
31 мая

Почему в англоязычных странах используются особые выражения для обозначения детского лепета?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В англоязычных странах для обозначения детского лепета и особой формы речи, которую используют взрослые при общении с маленькими детьми, используют термины baby talk, motherese, parentese или mommy talk. www.thoughtco.com englishhobby.ru

Использование таких выражений связано с тем, что при разговоре с младенцами взрослые часто используют упрощённые формы языка, особую «певучую» интонацию и слова, которые не существуют во «взрослом» языке. www.thoughtco.com englishhobby.ru

Например, в переводе на baby talk «обед» может звучать как «din-din», а «сестра» — как «sissy». englishhobby.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)