Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Почему в английском языке нет прямого аналога русского 'как дела' в приветствии?
Вопрос для Поиска с Алисой
14 февраля

Почему в английском языке нет прямого аналога русского 'как дела' в приветствии?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В английском языке нет прямого аналога русского «как дела» в приветствии, но есть несколько вариантов, которые могут заменить эту фразу: langformula.ru dzen.ru

  • How are you? («Как дела? Как ты?»). langformula.ru skyeng.ru Универсальный вопрос, который подойдёт для любой обстановки, формальной и неформальной. langformula.ru
  • How are you doing? («Как поживаешь?»). langformula.ru skyeng.ru Более неформальный вариант поинтересоваться делами собеседника. dzen.ru
  • What’s up? («Что нового?»). langformula.ru dzen.ru В большинстве случаев это не вопрос, на который нужно отвечать, а просто приветствие. langformula.ru
  • How are you getting on? How is it getting on? («Как успехи? Как идут дела?»). dzen.ru Выражение характерно для британского английского и используется, когда собеседник хочет услышать более развёрнутый ответ на свой вопрос. dzen.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)