Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Почему в английском языке национальность и гражданство часто имеют разные обозначения?
Вопрос для Поиска с Алисой
11 сентября

Почему в английском языке национальность и гражданство часто имеют разные обозначения?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В английском языке национальность и гражданство имеют разные обозначения, потому что в сознании англоговорящих людей концепция «национального государства» укоренилась, и слово «nation» в основном означает государство. dzen.ru

Поэтому слово «nationality» в большинстве случаев обозначает не национальность, а гражданство, подданство какой-либо страны. dzen.ru skyeng.ru Для обозначения национальной принадлежности в английском языке употребляются термины, такие как ethnicity, ethnic background, ethnic origin, а иногда и cultural identity. dzen.ru

Порой слова для обозначения того и другого могут совпадать, например, «россиянин» (гражданство) и «русский» (национальность) на английском будут звучать одинаково. skysmart.ru Но могут существовать и отдельные термины: так, Malay — это малаец (этническая принадлежность), а Malaysian — малайзиец (гражданство). skysmart.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)