Вопросы к Поиску с Алисой
Тост «чин-чин» стал популярен в разных культурах благодаря тому, что его звучание напоминает звук сталкивающихся бокалов. www.scmp.com world-china.livejournal.com
Слово «чин-чин» происходит от китайского выражения ch’ing ch’ing («цинь-цинь»), которое означает «пожалуйста-пожалуйста». www.bolshoyvopros.ru world-china.livejournal.com Английские моряки, плававшие по морям, омывающим Китай, начали использовать это выражение как шутливое приветствие. dzen.ru
В Европе фразу адаптировали к местным языкам и стали применять в праздничных застольях. www.scmp.com Возможно, распространению выражения способствовало то, что его непривычное для неазиатских ушей произношение напоминало европейцам звук бокалов. www.scmp.com
Однако в Японии тост «чин-чин» приобретает неприличный смысл, так как в этой стране слово «чин-чин» может означать другое понятие. world-china.livejournal.com