Вопросы к Поиску с Алисой
«Te quiero» более распространено в повседневной речи, чем «te amo», потому что это более обыденное и распространённое выражение любви. ru.hinative.com Оно используется для выражения привязанности, нежности и дружеских чувств. ru.hinative.com
В то время как «te amo» — это более сильное и интенсивное выражение любви, которое используется для выражения глубоких и страстных чувств. ru.hinative.com Оно обычно используется в романтических отношениях и подразумевает более серьёзные и долгосрочные чувства. ru.hinative.com
Таким образом, в повседневной жизни чаще используется «te quiero», так как оно не имеет такой романтической или интимной окраски, как «te amo». www.spanish.academy baselang.com
В Испании фраза «te amo» используется реже, обычно она употребляется в поэзии, литературе, песнях. tuespanol.ru