Возможно, имелись в виду различия в написании иероглифов, которые используются в разных культурах, например в Китае, Японии и Корее. www.escc.ru yes-online.ru
Некоторые причины таких различий:
- Историческое развитие. www.escc.ru В Китае есть традиционное иероглифическое письмо со сложной структурой, а также упрощённая версия, введённая в середине XX века для облегчения грамотности населения. www.escc.ru
- Адаптация иероглифов под местные нужды. www.escc.ru Например, в Японии китайские иероглифы (кандзи) были упрощены, чтобы сделать письмо более доступным. www.escc.ru
- Влияние культуры. yes-online.ru В Японии, например, десятилетиями оказывалось влияние культуры Запада, что привело к появлению значков, обозначающих непривычные иностранные созвучия. yes-online.ru
- Количество диалектов. www.escc.ru yes-online.ru В разных странах их количество отличается: в Китае — более 13, в Японии — 7, в Корее — 6. www.escc.ru yes-online.ru
- Грамматические различия. www.escc.ru Например, в Японии и Корее развиты базовые грамматические конструкции и общепринятая последовательность слов, есть понятия спряжения, приставки и окончания. www.escc.ru yes-online.ru
На письменность также влияет использование различных стилей речи: от разговорного до официально-делового. www.escc.ru yes-online.ru