Слово «спасибо» имеет разное значение в разных языках из-за различий в этимологии — происхождении слов. 1
Некоторые примеры:
- Русский язык: «спасибо» — это ставшее одним словом двусоставное выражение «спаси Бог», от которого отпала последняя согласная. 1
- Немецкий язык: слово «благодарность» (Dank) считается родственными и созвучным словам «думать» и «мысль». 1 Выражение «я благодарю» (Ich danke) близко выражению «я думаю» (Ich denke). 1
- Французский язык: слово «спасибо» (merci) образовано от латинского слова merces — «награда», «милость», «плата». 1
- Итальянский и испанский языки: слова «спасибо» (Grazie и Gracias) образованы от латинского слова gratia, которое означает не только благосклонность, благодарность и милость, но ещё и изящество, прелесть, красота. 1
- Иврит: слово «тода» (с ударением на второй слог) означает благодарность. 2 В библейские времена оно могло означать не только «благодарность», но и некую благодарственную жертву. 2
- Китайский язык: слово «спасибо» (谢谢) состоит из удвоенного иероглифа 谢, который придаёт оттенок вежливости и почтительности. 2
Также в разных языках для выражения благодарности используются личные формы глаголов, например, в болгарском языке — «благодаря́», в македонском — «благо́дарам». 3